KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Джон Грин - Ошибки наших звезд[любительский перевод]

Джон Грин - Ошибки наших звезд[любительский перевод]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Грин, "Ошибки наших звезд[любительский перевод]" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 43 44 45 46 47 Вперед
Перейти на страницу:

Ньокки (итал. gnocchi) — итальянские клецки из муки, манки, картофеля, яиц и других ингредиентов.

46

Уолт Уитмен (1819–1892) — американский поэт, в своем творчестве выражает широкий и оптимистичный взгляд на мир.

47

Рене Магритт (1898–1967) — бельгийский художник-сюрреалист.

48

Рейксмюзеум (нидерл. Rijksmuseum) — Государственный музей в Амстердаме, основан в 1808 году.

49

Рудольф Отто — немецкий теолог, основатель западной феноменологии религии, размышляет над феноменом священного, называя его «нуменозным» (непостижимым).

50

Mysterium Tremendum (лат.) — мистический ужас.

51

Георг Кантор — немецкий математик, создатель теории множеств.

52

Виджиланте (от итал. бдительный, неусыпный) — персонаж, вершащий самосуд; член «комитета бдительности».

53

Уильям Шекспир, «Юлий Цезарь», Акт 1, Сцена 2. Перевод П. Козлова.

54

Уоллес Стивенс, «Тринадцать способов разглядеть черного дрозда». Перевод А.Пустогарова.

55

Уильям Карлос Уильямс — один из известнейших поэтов США, работал в русле авангарда.

56

Строчка из стихотворения Роберта Фроста Nothing Gold Can Stay (Перевод с английского К.Николаева)

57

Occupada (исп.) — занято.

58

Филиппа Фут (1920–2010) — британский философ, известна своими работами на тему этики.

59

Проблема вагонетки — мысленный эксперимент в этике, ставящий в числе многих проблему цены человеческой жизни.

60

Тони Моррисон — американская писательница. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1993 года

Назад 1 ... 43 44 45 46 47 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*